DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA CONTRAER MATRIMONIO CIVIL

LA TRAMITACIÓN HA DE REALIZARSE EN EL REGISTRO CIVIL DEL DOMICILIO DE CUALQUIERA DE LOS CONTRAYENTES Y PRECISA DE DOS TESTIGOS CON DNI O PUBLICACIÓN DE EDICTOS, SEGÚN CADA CASO. LOS TESTIGOS DEL EXPEDIENTE NO PUEDEN SER FAMILIARES DIRECTOS.

DOCUMENTOS:

  1. CERTIFICACIÓN LITERAL DE NACIMIENTO DE AMBOS ACTUALIZADA, EXPEDIDA POR EL REGISTRO CIVIL DEL LUGAR DONDE NACIERON.
  2. CERTIFICACIÓN DE RESIDENCIA DE LOS DOS ÚLTIMOS AÑOS O CERTIFICACIÓN DE EMPADRONAMIENTO QUE LO ACREDITE, DE AMBOS, HACIENDO CONSTAR EL AÑO DE LLEGADA AL MUNICIPIO (AYUNTAMIENTO).
  3. INSTANCIA, UNA SOLA FIRMADA POR AMBOS.
  4. FOTOCOPIA DEL DNI O PASAPORTETARJETA DE RESIDENCIA, ETC.
  5. CERTIFICADO DE CAPACIDAD LEGAL. (FE DE VIDA Y ESTADO).

PARA MENORES DE EDAD:

  • ACREDITAR LA EMANCIPACIÓN O HABER OBTENIDO PREVIAMENTE LA DISPENSA JUDICIAL.

PARA DIVORCIADOS O PERSONAS CUYO MATRIMONIO ANTERIOR HAYA SIDO ANULADO:

  • CERTIFICADO LITERAL DE MATRIMONIO (EXPEDIDO POR EL REGISTRO CIVIL DEL LUGAR DONDE SE CONTRAJO DICHO MATRIMONIO) EN LA QUE FIGURE LA ANOTACIÓN MARGINAL DE DIVORCIO O NULIDAD.

PARA VIUDOS:

  • CERTIFICACIÓN LITERAL DEL MATRIMONIO ANTERIOR Y CERTIFICACIÓN DE DEFUNCIÓN DEL CONYUGUE FALLECIDO.

PARA EXTRANJEROS:

  • LA INSCRIPCIÓN CONSULAR, EXPEDIDA POR EL CONSULADO DE SU PAIS EN ESPAÑA.
  • DEBERÁN ACREDITAR ASIMISMO, DONDE HAN VIVIDO LOS DOS ÚLTIMOS AÑOS; MEDIANTE CERTIFICADO DE EMPADRONAMIENTO, CUANDO HAYAN VIVIDO EN ESPAÑA (EXPEDIDO POR EL AYUNTAMIENTO), BIEN MEDIANTE CERTIFICADO CONSULAR CUANDO NO LLEVEN DOS AÑOS EN ESPAÑA, EN CUYO CASO EL CONSULADO CERTIFICARÁ DONDE HAN VIVIDO. CUANDO HAYAN VIVIDO PARTE DE LOS DOS ÚLTIMOS AÑOS EN ESPAÑA Y PARTE EN SU PAIS, DEBERÁN PRESENTAR LOS CERTIFICADOS DE EM`PADRONAMIENTO DEL AYUNTAMIENTO PARA ACREDITAR EL TIEMPO VIVIDO EN ESPAÑA; Y LA CERTIFICACIÓN EXPEDIDA POR SU CONSULADO DEL TIEMPO VIVIDO EN SU PAISHASTA COMPLETAR LOS DOS ÚLTIMOS AÑOS
  • ADEMAS DEBERÁN ACREDITAR SI SU LEY PERSONAL EXIGE O NO LA PUBLICACION DE EDICTOS AL CONTRAER MATRIMONIO CIVIL EN ESPÀÑA (A EXPEDIR POR SU CONSULADO).

TODA LA DOCUMENTACIÓN QUE NO SEA ESPAÑOLA, LA QUE CORRESPONDA, DEBE TRADUCIRSE POR TRADUCTOR JURADO Y TENER EL VISADO DEL ORGANISMO CORRESPONDIENTE. AQUELLOS QUE NO SEPAN HABLAR CASTELLANO, DEBERÁN COMPARECER ASISTIDOS DEL TRADUCTOR JURADO O INTERPRETE.

NO SE FIJARÁ FECHA PARA LA BODA SIN QUE EL EXPEDIENTE ESTE YA INICIADO Y EN TRÁMITE.

Share on FacebookTweet about this on TwitterEmail this to someonePin on PinterestPrint this page